No elbows on the table and other rules to live and dine by

No elbows on the table and other rules to live and dine by



The answer remains unclear, although I have some memory that it involved elbows and the risk of injury to others.

Bread, my mother said, could not be cut with a knife; it had to be torn with the hands. Then again, those same hands couldn’t be used to handle a lamb chop; the job of extracting the meat that lay close to the bone was reserved for a knife, an implement ill-designed for the task.

All the same, only a β€œsavage” would pick up a chop with their hands.

I was five. Then I was six, seven, eight and nine. The rules only became more intricate. Asparagus was to be eaten with the hands, but it would be beyond the pale to do the same thing with a green bean. The soup spoon should be scooped away from the body, while the dessert spoon is scooped in the opposite direction.

Don’t be angry if you are posh and I have this the wrong way around. Remember, I was only five.

When, very occasionally, guests came to dinner, we’d all be supplied with napkins. Or serviettes. I learnt that one term was correct, while the other was β€œcommon”. All these years on, I can’t remember which way around it went.

Loading

OK, I’ve now looked it up. The β€œposh” term is β€œnapkin”, while β€œserviette” is β€œcommon”; just as β€œlavatory” is posher than β€œtoilet” and β€œspectacles” posher than β€œglasses”. Keen to fool anyone who might guess her proletarian roots, my mother was never happier than when she could work all three into one sentence: β€œIf you want to use the lavatory, just leave your napkin on the table, and you’ll spot the door through your spectacles.”

Now, in my 60s, I wonder how many of my mother’s rules I still obey. I pile peas onto my fork – using my fork β€œas a shovel”, her term – and I constantly rest my elbows on the table. I tip the soup bowl up to drink the last drops, and I always dip the bread in the sauce to soak up the last bits.

And, when in need, I make use of the toilet. Then sit on the lounge (rather than the sofa). Thank God she’s no longer around to see my antics through her spectacles.

OK, maybe one of my mother’s rules was fair enough. She always said: β€œDon’t talk when your mouth is full”, and I agree that it is unappealing.

Loading

So here I am, my mother’s child, with my one grandchild who is old enough to understand: β€œPip,” I say, β€œdon’t talk when your mouth is full.”

The only problem: I say this at lunch when we’re all tucking into schnitzel and my own mouth is full. Which leads to Pip’s response: β€œBut Pa, you’re also talking with your mouth full.”

He’s right. I swallow and try again, but the damage has been done. My mother may be gone but she’s left a four-year-old gimlet-eyed representative.

Mind you, if Pip wants to talk about table manners, I’m happy to return the favour. As he spears another piece of schnitzel, I notice he’s sitting right next to the salt.

β€œHey, Pip,” I say to him, β€œWould you care for the salt?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *